総合目次のページ 辞典や用語集です 当サイトの全ページを一覧でご覧いただけます すべてのページの更新履歴です
[辞典・用語][漢字林][歹部]

[漢字林] [漢字林(非部首部別)] [付録]

[漢字林 歹部] [部首索引]



歹4+0=総画数4 U+6B79
音読: ①ガツ[漢]、ガチ[呉]②タイ[漢]、ダイ[呉]

◆(禽獣などが獲物を食い尽くした後に、或いは肉を削ぎ取った後に、或いは朽ちた後に)残った骨、同「𣦵」「𡰮」「𠔆」「【說文解字注:歺部:歺】𠛱骨之殘也(刀部曰𠛱分解也殘當作㱚許殘訓賊㱚訓餘…)」

◆悪い、正道セイドウ(正しい道・行い)に反する、また外れる(「𣦶」の俗用)
◆[日]がつ、がつへん、かばね、かばねへん、いちた、いちたへん、部首名
漢字林(非部首部別)
筆順
𣦵
歹5+0=総画数5 U+239B5
音読: ガツ[漢]、ガチ[呉]
◆(禽獣などが獲物を食い尽くした後に、或いは肉を削ぎ取った後に、或いは朽ちた後に)残った骨、同「歹」
漢字林(非部首部別)
𣦶
歹3+0=総画数3 U+239B6
音読: タイ[漢]、ダイ[呉]
◆悪い、正道セイドウ(正しい道・行い)に反する、また外れる、同「歹」「【字彙:辰集:歹部:𣦶】多改切戴上聲好之反也悖德逆行曰𣦶俗作歹誤」

歹4+1=総画数5 U+6B7A
音読: ①ガツ[漢]、ガチ[呉]②タイ[漢]、ダイ[呉]

◆(禽獣などが獲物を食い尽くした後に、或いは肉を削ぎ取った後に、或いは朽ちた後に)残った骨、同「𣦵」「𡰮」「𠔆」「【說文解字注:歺部:歺】𠛱骨之殘也(刀部曰𠛱分解也殘當作㱚許殘訓賊㱚訓餘…)」

◆悪い、正道セイドウ(正しい道・行い)に反する、また外れる(「𣦶」の俗用)
◆[日]がつ、がつへん、かばね、かばねへん、いちた、いちたへん、部首名
漢字林(非部首部別)
筆順
𣦿
歹4+2=総画数6 U+3C59
音読: キュウ[漢]、ク[呉]
◆腐(くさ)る、朽(く)ちる、同「𣧬」「朽」
刀部
夕部
𣦾𣦸𣦹𣧇𠒁𠑾
歹4+2=総画数6 U+6B7B
音読: シ[漢呉]
訓読: し・ぬ
◆細って尽(つ)きる
◆精気セイキがなくなる
◆動かなくなる、用を成(な)さなくなる
◆命が尽きる、天寿テンジュ(天から授かった寿命)を全(まっと)うすることなく命を失う、天寿を全うしての死を「終」「【禮記注疏(禮記正義):曲禮下】天子死曰崩諸侯曰薨大夫曰卒士曰不祿庶人曰死」「【周禮注疏:天官冢宰】凡民之有疾病者分而治之死終則各書其所以而入于醫師(《注》少者曰死老者曰終…《疏》…少者則曰死似不得壽終然故曰死老者則曰終謂雖治不愈似得壽終故曰終也…)」
◆命を懸(か)ける、「死を賭トす」の意
漢字林(非部首部別)
筆順
𣦸死𣦾𣦹𣧇𠒁𠑾
歹5+2=総画数7 U+239B8
音読: シ[漢呉]
訓読: し・ぬ
◆細って尽(つ)きる
◆精気セイキがなくなる
◆動かなくなる、用を成(な)さなくなる
◆命が尽きる、天寿テンジュ(天から授かった寿命)を全(まっと)うすることなく命を失う、天寿を全うしての死を「終」「【禮記注疏(禮記正義):曲禮下】天子死曰崩諸侯曰薨大夫曰卒士曰不祿庶人曰死」「【周禮注疏:天官冢宰】凡民之有疾病者分而治之死終則各書其所以而入于醫師(《注》少者曰死老者曰終…《疏》…少者則曰死似不得壽終然故曰死老者則曰終謂雖治不愈似得壽終故曰終也…)」
◆命を懸(か)ける、「死を賭トす」の意
𣦹死𣦾𣦸𣧇𠒁𠑾
歹4+2=総画数6 U+239B9
音読: シ[漢呉]
訓読: し・ぬ
◆細って尽(つ)きる
◆精気セイキがなくなる
◆動かなくなる、用を成(な)さなくなる
◆命が尽きる、天寿テンジュ(天から授かった寿命)を全(まっと)うすることなく命を失う、天寿を全うしての死を「終」「【禮記注疏(禮記正義):曲禮下】天子死曰崩諸侯曰薨大夫曰卒士曰不祿庶人曰死」「【周禮注疏:天官冢宰】凡民之有疾病者分而治之死終則各書其所以而入于醫師(《注》少者曰死老者曰終…《疏》…少者則曰死似不得壽終然故曰死老者則曰終謂雖治不愈似得壽終故曰終也…)」
◆命を懸(か)ける、「死を賭トす」の意
𣦺殄𣧢𣧠
歹4+2=総画数6 U+239BA
音読: テン[漢]、デン[呉]
◆尽きる、全てを出し切る、絶える、後に何も残らなくなる
𣦻𣦼
歹5+2=総画数7 U+239BB
音読: サン[漢]、ザン[呉]
◆穿(うが)つ「【字彙:辰集:歹部:𣦻】昨于切音殘{⿰𣦵攵}穿也𣦼與上同…」
𣦼𣦻
歹5+2=総画数7 U+239BC
音読: サン[漢]、ザン[呉]
◆穿(うが)つ「【字彙:辰集:歹部:𣦻】昨于切音殘{⿰𣦵攵}穿也𣦼與上同…」
漢字林(非部首部別)
筆順
𣦽夙𠘵𡖊𡖕𠈇𠉦
歹4+2=総画数6 U+239BD
音読: シュク[漢]、スク[呉]
訓読: つと・に
◆朝早い、早朝
◆早い(時間、時期)、以前の
𣦾死𣦸𣦹𣧇𠒁𠑾
歹4+2=総画数6 U+239BE
音読: シ[漢呉]
訓読: し・ぬ
◆細って尽(つ)きる
◆精気セイキがなくなる
◆動かなくなる、用を成(な)さなくなる
◆命が尽きる、天寿テンジュ(天から授かった寿命)を全(まっと)うすることなく命を失う、天寿を全うしての死を「終」「【禮記注疏(禮記正義):曲禮下】天子死曰崩諸侯曰薨大夫曰卒士曰不祿庶人曰死」「【周禮注疏:天官冢宰】凡民之有疾病者分而治之死終則各書其所以而入于醫師(《注》少者曰死老者曰終…《疏》…少者則曰死似不得壽終然故曰死老者則曰終謂雖治不愈似得壽終故曰終也…)」
◆命を懸(か)ける、「死を賭トす」の意
殲殱𣨦
歹4+3=総画数7 U+6B7C
音読: セン[漢呉]
◆殺す、殺し尽くす、 滅ぼす、「殲滅センメツ」
◆命が尽きる、死ぬ「【毛詩正義:黃鳥】交交黃鳥止于棘…彼蒼者天殲我良人(《傳》殲盡良善也…)…」
𢀸己部
𢁳巾部
𣦿
歹4+3=総画数7 U+239BF
音読: キュウ[漢]、ク[呉]
◆腐(くさ)る、朽(く)ちる、同「𣧬」「朽」
𣧀弘𢎞
歹4+3=総画数7 U+239C0
音読: コウ[漢]、グ[呉]
訓読: ひろ・い、ひろ・める
◆広い、大きく広がっている、度量や容量などが大きい
◆広がる、広める、大きく広げる
𣧁
歹4+3=総画数7 U+239C1
音読: キュウ、ク
◆不快な臭(にお)い、嫌(いや)な臭い、同「臰」
𣧂
歹4+3=総画数7 U+239C2
音読: テイ[漢]、タイ[呉]
◆喘(あえ)ぐ
◆極(きわ)まる、尽(つ)きる、同「𣧎」「【玉篇:卷十一:歹部第一百五十:𣧂】他計切喘也𣧂𣧎困極也」
𣧃
歹4+3=総画数7 U+239C3
音読: ト[漢]、ツ[呉]
◆敗(やぶ)れる、失敗する、だめになる、同「斁」
𣧄
歹4+3=総画数7 U+239C4
音読: ギツ、ゴチ
◆水が流れるさま
漢字林(非部首部別)
𣧅
歹4+3=総画数7 U+239C5
音読: 未詳
◆未詳「【龍龕手鑑:卷四:歹部第二十二:{⿰歹圡}(俗)𣧂(正】)他計反*殃也(「【玉篇:卷十一:歹部第一百五十:𣧂】他計切喘也𣧂*𣧎困極也」は「*𣧎{⿰歹夬}」)「【正字通:辰集下:歹部:𣧅】譌字舊註音替殃也誤與𣧂註同」
𣧆𣧌𣧡𣧵
歹5+3=総画数8 U+239C6
音読: ケツ、ケチ
◆死ぬ、命が尽きる、同「死」
𣧇死𣦾𣦸𣦹𠒁𠑾
歹4+3=総画数7 U+239C7
音読: シ[漢呉]
訓読: し・ぬ
◆細って尽(つ)きる
◆精気セイキがなくなる
◆動かなくなる、用を成(な)さなくなる
◆命が尽きる、天寿テンジュ(天から授かった寿命)を全(まっと)うすることなく命を失う、天寿を全うしての死を「終」「【禮記注疏(禮記正義):曲禮下】天子死曰崩諸侯曰薨大夫曰卒士曰不祿庶人曰死」「【周禮注疏:天官冢宰】凡民之有疾病者分而治之死終則各書其所以而入于醫師(《注》少者曰死老者曰終…《疏》…少者則曰死似不得壽終然故曰死老者則曰終謂雖治不愈似得壽終故曰終也…)」
◆命を懸(か)ける、「死を賭トす」の意
𨚌邑部
𣧻𦚛
歹4+4=総画数8 U+3C5A
音読: サン[漢]、ザン[呉]、ゲツ[漢]、ゴチ[呉]
◆禽獣キンジュウ(鳥類と獣類)の食べ残し、同「䏼」

歹4+4=総画数8 U+3C5B
音読: セン、ゼン
◆死ぬ、若くして死ぬ、同「歽」「【龍龕手鑑:卷四:歹部第二十二:{⿰歹干}㱛𣧘】三俗歽正昌究殘也盡也又對臥也」

歹4+4=総画数8 U+6B7D
音読: セツ、セチ
◆若くして死ぬ、夭折(ヨウセツ)する、「寿命を全(まっと)うすることなくその途中で死ぬ」の意、同「折」「㱛」「𣧘」

歹4+4=総画数8 U+6B7E
音読: ボツ、モチ、ブン、モン
◆人が死ぬ、天寿を全(まっと)うする
◆首を刎(はね)ねる、首を切り落とす、同「刎」
歿殁𣨨𣨏
歹4+4=総画数8 U+6B7F
音読: ボツ[漢]、モチ[呉]
◆人が死ぬ、没ボッする、同「沒(没)」
筆順
𣧕
歹4+4=総画数8 U+6B80
音読: ヨウ[漢呉]
◆これから成長しようとする途中で断たれる(折れる)、若くして死ぬ、同「夭」「𣨘」
筆順
歿𣨨𣨏
歹4+4=総画数8 U+6B81
音読: ボツ[漢]、モチ[呉]
◆人が死ぬ、没ボッする、同「沒(没)」
𣧉
歹4+4=総画数8 U+239C9
音読: ギュウ[漢]、ゴウ[呉]
◆未詳「【集韻:卷十:入聲下:緝第二十六:㱞𣧉】危也」
◆未詳「【集韻:卷十:入聲下:合第二十七:㱞】朽折也」
𣧋𣣌𣧸
歹4+4=総画数8 U+239CB
音読: シ[漢呉]
◆一旦死んだ後(或いは死んだかのような状態になった後)息を吹き返す、蘇生ソセイする
注解:「【集韻:卷七:去聲上:至第六:𣣌】博雅病也」は「𣣌{⿰死次}」を「博雅病也」とし【康熙字典】もこの【集韻】を引くが「【廣雅:卷一:釋詁】㰷(死二反又資利反)…病也」では「㰷{⿰死欠}」
𣧌𣧆𣧡𣧵
歹5+4=総画数9 U+239CC
音読: ケツ、ケチ
◆死ぬ、命が尽きる、同「死」
𣧍𣧰
歹4+4=総画数8 U+239CD
音読: ドツ[漢]、ノチ[呉]
◆「殟𣧍オツドツ」、心乱れるさま
𣧎
歹4+4=総画数8 U+239CE
音読: ケイ[漢]、カイ[呉]
◆極(きわ)まる、尽(つ)きる、同「𣧂」「【玉篇:卷十一:歹部第一百五十:𣧂】他計切喘也𣧂𣧎困極也」「【甲申紀事:第八卷:討降賊諸臣檄】…苟識金谷塗椒之𣧎卽多財而急散…」
◆死ぬさま「【龍龕手鑑:卷四:歹部第二十二:𣧎】音掛𣧎嗘極妖也死貌也」
𣧏
歹4+4=総画数8 U+239CF
音読: 未詳
◆未詳「【字彙:辰集:歹部:𣧏】苦浩切音考俗作𣧏打𣧏校字」「【康熙字典:辰集下:歹部:𣧏】《篇海》苦浩切音考𣧏打又𣧏校○按此皆俗說無據」
𣧑
歹4+4=総画数8 U+239D1
音読: キョウ[漢]、ク[呉]
◆よくない、不吉な、忌(い)まわしい、不運な、不幸な、逆は「吉」、同「凶」「【呂氏春秋:卷第二十六:士容論第六:審時】…𣧑氣不入身無苛殃(苛病殃咎)」
𣧒𣧘
歹4+4=総画数8 U+239D2
音読: ボツ、モチ、セン
◆歿ボッする、死ぬ、若くして死ぬ、同「歿」「歽」「【龍龕手鑑:卷四:歹部第二十二:{⿰歹干}㱛𣧘】三俗歽正昌究殘也盡也又對臥也」
𣧓州𠄓𠃕𠂗𠛏𠚴
歹4+4=総画数8 U+239D3
音読: シュウ[漢]、ス[呉]
訓読: す
◆川の中にできた陸地、同「洲」
◆大きな陸地、大陸
◆行政区画の単位、「州(領土、支配地)」の外を「殥イン」、その外を「紘コウ」、更にその外を「垓ガイ」という
𣧔𣧬
歹4+4=総画数8 U+239D4
音読: キュウ、ク
◆腐(くさ)る、朽(く)ちる、同「㱙」
𣧕
歹4+4=総画数8 U+239D5
音読: ヨウ[漢呉]
◆これから成長しようとする途中で断たれる(折れる)、若くして死ぬ、同「夭」「𣨘」
𣧗
歹4+4=総画数8 U+239D7
音読: 未詳
◆未詳「【元曲選:陶學士醉寫風光好雜劇:第三折】…引起𣧗雲殢雨心…」
𣧘𣧒
歹4+4=総画数8 U+239D8
音読: ボツ、モチ、セン
◆歿ボッする、死ぬ、若くして死ぬ、同「歿」「歽」「【龍龕手鑑:卷四:歹部第二十二:{⿰歹干}㱛𣧘】三俗歽正昌究殘也盡也又對臥也」
𣧙
歹4+4=総画数8 U+239D9
音読: 未詳
◆未詳「【龍龕手鑑:卷四:歹部第二十二:𣧙】俗音拜」
𣧚
歹4+4=総画数8 U+239DA
音読: ショク、ジキ
◆未詳「【字彙補:辰集:歹部:𣧚】乘力切音食義闕」
𣧉
歹4+5=総画数9 U+3C5E
音読: ギュウ[漢]、ゴウ[呉]
◆未詳「【集韻:卷十:入聲下:緝第二十六:㱞𣧉】危也」
◆未詳「【集韻:卷十:入聲下:合第二十七:㱞】朽折也」

歹4+5=総画数9 U+3C5F
音読: ①ヒ[漢呉]②ハ[漢呉]

◆折(お)る

◆肉を開(ひら)く、割(さ)く
𣧮
歹4+5=総画数9 U+3C60
音読: コ[漢]、ク[呉]
◆磔(はりつけ)にする、磔にして晒(さら)す、同「辜」「【說文解字注:歺部:㱠】枯也(周禮殺王之親者辜之注辜之言也枯也謂磔之…)」「【集韻:卷二:平聲:齊第十一:辜𡲞𣧮】說文辠也」
◆痩(や)衰える「【龍龕手鑑:卷一:歺部第八十四:𣧮】口孤反𣧮瘁也」「【龍龕手鑑:卷四:歹部第二十二:㱠】苦胡反㱠痺瘦惡也」
𣩋𣨐𣧫𠹨𣨖𡲂𡲡
歹4+5=総画数9 U+6B82
音読: ソ[漢]、ゾ[呉]
◆死ぬ、往(い)く、同「徂」
䄃𥙏
歹4+5=総画数9 U+6B83
音読: ヨウ[漢]、オウ[呉]
◆思いの通りにすること(しようとしていること、進めようとしていること)の妨(さまた)げとなるような事柄、差し障り(さしさわり)
◆災(わざわ)い、困難や不幸を齎(もたら)すような物事
筆順
𣧢𣧠𣦺
歹4+5=総画数9 U+6B84
音読: テン[漢]、デン[呉]
◆尽きる、全てを出し切る、絶える、後に何も残らなくなる
漢字林(非部首部別)
筆順

歹4+5=総画数9 U+6B85
音読: セイ、ショウ
◆死んだもの(或いは人)が生き返る、復活する

歹4+5=総画数9 U+6B86
音読: タイ[漢]、ダイ[呉]
訓読: あや・うい、ほと・んど
◆危(あや)うい
◆危うく、すんでところで、もう少しのところで
◆~にとても近い、ほぼ~、凡(およ)そ~
筆順

歹4+5=総画数9 U+6B87
音読: ショウ[漢呉]
◆未成人(十九歳以下)の死、早死にする、夭折(ヨウセツ)する、十九歳から十六歳までの死を「長殤」、十五歳から十二歳までを「中殤」、十一歳から八歳までを「下殤」、合わせて「三殤」という、八歳に満たない死を「無服の殤」「【儀禮經傳通解:儀禮經傳通解續卷一】傳曰…年十九至十六為長殤十五至十二為中殤十一至八歳為下殤不滿八歳以下為無服之殤」
𣧠殄𣧢𣦺
歹4+5=総画数9 U+239E0
音読: テン[漢]、デン[呉]
◆尽きる、全てを出し切る、絶える、後に何も残らなくなる
𣧡𣧆𣧌𣧵
歹4+5=総画数9 U+239E1
音読: ケツ、ケチ
◆死ぬ、命が尽きる、同「死」
𣧢殄𣧠𣦺
歹4+5=総画数9 U+239E2
音読: テン[漢]、デン[呉]
◆尽きる、全てを出し切る、絶える、後に何も残らなくなる
𣧣
歹4+5=総画数9 U+239E3
音読: バツ、マツ、マチ
◆未詳「【類篇:歺部:𣧣】莫葛切朽餘也」
𣧤
歹4+5=総画数9 U+239E4
音読: カ
◆死ぬさま「【集韻:卷三:平聲:歌第七:𣧤】死皃」
𣧨𣨁
歹4+5=総画数9 U+239E8
音読: シ
◆(鳥獣が食べ荒らした後の)肉が僅(わず)かに残っている(ばらばらになった)骨、同「骴」「【玉篇:卷十一:歹部第一百五十:𣧨】慈詈切今作骴」「【集韻:卷七:去聲上:寘第五:骴胔髊{⿰歺責}{⿰歺朿}】說文鳥獸殘骨曰骴骴可惡也引明堂月令掩骼薶骴或从肉亦作髊{⿰歺責}{⿰歺朿}或書作𩨱」「【康熙字典:辰集下:歹部:𣨁】《集韻》與骴同○按卽𣧨字之譌」
𣧩
歹4+5=総画数9 U+239E9
音読: シュウ[漢]、シュ[呉]
訓読: お・わる、つい・に
◆(高貴な)人の死、同「終」、一般の人は「死」
𣧫殂𣩋𣨐𠹨𣨖𡲂𡲡
歹4+5=総画数9 U+239EB
音読: ソ[漢]、ゾ[呉]
◆死ぬ、往(い)く、同「徂」
𣧬𣧔
歹4+5=総画数9 U+239EC
音読: キュウ、ク
◆腐(くさ)る、朽(く)ちる、同「㱙」
𣧭𣨡
歹4+5=総画数9 U+239ED
音読: ガク
◆(高位の)人の死、死ぬ、亡くなる
𣧰𣧍
歹4+5=総画数9 U+239F0
音読: ドツ[漢]、ノチ[呉]
◆「殟𣧰オツドツ」、心乱れるさま

歹4+6=総画数10 U+3C37
音読: シ
◆病(やまい)、未詳、【字彙補】は「𣣌」の異体字とする「【廣雅:卷一:釋詁】㰷(死二反又資利反)…病也」「【字彙補:辰集:歹部:㰷】同𣧸」

歹4+6=総画数10 U+3C61
音読: セン
◆「殑㱡ケイセン」、今にも死にそうなさま

歹4+6=総画数10 U+6B88
音読: ケキ[漢]、キャク[呉]
◆鳥の卵が孵(かえ)ることなく割れる、また壊れる

歹4+6=総画数10 U+6B89
音読: シュン[漢]、ジュン[呉]
◆主君の後を追って死ぬ、また死んで主君と一緒に埋葬される
◆主人・使命・信仰・主義などのために命を投げ出す、またその覚悟で従う
筆順
𡥛
歹4+6=総画数10 U+6B8A
音読: シュ[漢]、ジュ、ズ[呉]
訓読: こと、こと・に
◆(罪を咎めて)切り殺す、死ぬ
◆(それまで繋がっていたものやことを)断(た)つ、絶(た)つ、(それまで続いていたものやことが)絶える
◆異(こと)なる、普通でない
◆特に、非常に、極めて
筆順

歹4+6=総画数10 U+6B8B
音読: サン[漢]、ザン[呉]
訓読: のこ・る、のこ・り、のこ・す
◆傷付ける、害ガイする、壊(こわ)す
◆踏(ふ)み付けにする、平気で人に危害を加える
◆酷(むご)い
◆必要なものを取り除いた余り、必要なものを満たすために不足している分量
筆順
𦘖
歹4+6=総画数10 U+8082
音読: シ[漢呉]
◆棺桶を納めるために掘った穴
◆本葬までの間仮に埋葬する
𠭘又部
𣧟殙㱪𣧾𣨯
歹4+6=総画数10 U+239DF
音読: コン[漢呉]
◆頭が(雲や霧に覆われているかのように)ぼんやりとする、ぼんやりとして理解や判断ができない、「辺りが昏(くら)い」の意、同「惛」
◆生まれたばかりの子が命名されないまま亡くなる
𣧮
歹4+6=総画数10 U+239EE
音読: コ[漢]、ク[呉]
◆磔(はりつけ)にする、磔にして晒(さら)す、同「辜」「【說文解字注:歺部:㱠】枯也(周禮殺王之親者辜之注辜之言也枯也謂磔之…)」「【集韻:卷二:平聲:齊第十一:辜𡲞𣧮】說文辠也」
◆痩(や)衰える「【龍龕手鑑:卷一:歺部第八十四:𣧮】口孤反𣧮瘁也」「【龍龕手鑑:卷四:歹部第二十二:㱠】苦胡反㱠痺瘦惡也」
𣧳
歹4+6=総画数10 U+239F3
音読: ラク[漢呉]
◆人の死、死ぬ、亡くなる
𣧴腴𦚤𣨃
歹4+6=総画数10 U+239F4
音読: ユ[漢呉]
◆下腹(したばら)が丸々と肥えている、腹が出ている
◆肥えた、肥沃な
◆脂肪たっぷりの豚や犬などの腸
𣧵𣧆𣧌𣧡
歹4+6=総画数10 U+239F5
音読: ケツ、ケチ
◆死ぬ、命が尽きる、同「死」
𣧶殍𣨈𦖀
歹4+6=総画数10 U+239F6
音読: ヒョウ[漢]、ビョウ[呉]、フ[漢呉]、ヒ[漢]、ビ[呉]
◆飢え死にする、餓死した人
◆草木が枯れる、枯れ落ちる、同「莩」「𦭼」
𣧸𣣌𣧋
歹4+6=総画数10 U+239F8
音読: シ[漢呉]
◆一旦死んだ後(或いは死んだかのような状態になった後)息を吹き返す、蘇生ソセイする
注解:「【集韻:卷七:去聲上:至第六:𣣌】博雅病也」は「𣣌{⿰死次}」を「博雅病也」とし【康熙字典】もこの【集韻】を引くが「【廣雅:卷一:釋詁】㰷(死二反又資利反)…病也」では「㰷{⿰死欠}」
𣧹
歹4+6=総画数10 U+239F9
音読: 未詳
◆未詳「【龍龕手鑑:卷四:歹部第二十二:𣧹】舊藏作弭」「【集韻:卷七:去聲上:志第七:{⿰歺耳}】春祭以除病」
𣧻㱚𦚛
歹4+6=総画数10 U+239FB
音読: サン[漢]、ザン[呉]、ゲツ[漢]、ゴチ[呉]
◆禽獣キンジュウ(鳥類と獣類)の食べ残し、同「䏼」
𣧼
歹4+6=総画数10 U+239FC
音読: キ
◆片方の足に障害がある(不自由な)ために立ったり歩いたりする際に体が傾く、また体を揺らしながら歩く、跛(びっこ)を引く、同「尯」
𣧽
歹4+6=総画数10 U+239FD
音読: ドウ、ノウ
◆恨(うら)む、思い通りにならずに返す返す(かえすがえす)も残念に思う、同「㛴」
𣧾殙㱪𣧟𣨯
歹4+6=総画数10 U+239FE
音読: コン[漢呉]
◆頭が(雲や霧に覆われているかのように)ぼんやりとする、ぼんやりとして理解や判断ができない、「辺りが昏(くら)い」の意、同「惛」
◆生まれたばかりの子が命名されないまま亡くなる
𣨁𣧨
歹4+6=総画数10 U+23A01
音読: シ
◆(鳥獣が食べ荒らした後の)肉が僅(わず)かに残っている(ばらばらになった)骨、同「骴」「【集韻:卷七:去聲上:寘第五:骴胔髊{⿰歺責}{⿰歺朿}】說文鳥獸殘骨曰骴骴可惡也引明堂月令掩骼薶骴或从肉亦作髊{⿰歺責}{⿰歺朿}或書作𩨱」
𣨃腴𦚤𣧴
歹4+6=総画数10 U+23A03
音読: ユ[漢呉]
◆下腹(したばら)が丸々と肥えている、腹が出ている
◆肥えた、肥沃な
◆脂肪たっぷりの豚や犬などの腸
𦍙羊部
𦍲羊部
𦘖聿部

歹4+7=総画数11 U+3C63
音読: タイ[漢呉]
◆未詳「【玉篇:卷十一:歹部第一百五十:㱣】土罪切不平也」「【正字通:辰集下:歹部:㱣】與腇通或借餒耎弱貌…」
◆「㱬㱣カイタイ」、未詳「【玉篇:卷十一:歹部第一百五十:㱱】胡罪切㱱㱣不平也」「【集韻:卷五:上聲上:賄第十四:㱱】㱱㱣不知皃」「【集韻:卷五:上聲上:賄第十四:㱣】㱱㱣弱也」

歹4+7=総画数11 U+6B8C
音読: ケツ
◆死ぬ
𣧶𣨈𦖀
歹4+7=総画数11 U+6B8D
音読: ヒョウ[漢]、ビョウ[呉]、フ[漢呉]、ヒ[漢]、ビ[呉]
◆飢え死にする、餓死した人
◆草木が枯れる、枯れ落ちる、同「莩」「𦭼」
漢字林(非部首部別)
筆順

歹4+7=総画数11 U+6B8E
音読: キョウ
◆枯れる
◆災い

歹4+7=総画数11 U+6B8F
音読: キュウ[漢]、グ[呉]
◆終える

歹4+7=総画数11 U+6B90
音読: ソク[漢呉]
◆「𣨍殐コクソク」、死シ、死ぬさま

歹4+7=総画数11 U+6B91
音読: キョウ、ゴウ
◆「殑㱡キョウセン」、今にも死にそうなさま
◆「㱥殑リョウキョウ」、未詳「【廣韻:下平聲:蒸第十六:陵:㱥】㱥殑鬼出皃」
◆「殑伽コウガ」、ガンジス川、インド中北部から東流してベンガル湾に注ぐ、「殑伽」は中国語名「恒河コウガ」の音写

歹4+7=総画数11 U+6B92
音読: イン[漢呉]
◆命を落とす、死ぬ
◆落下する、高い所から落ちる、同「隕」
殮㱨
歹4+7=総画数11 U+6B93
音読: レン[漢呉]
◆死者を棺に納める、「小殮ショウレン(納棺の前に死者に新しい衣服を着せる儀式)」「大殮ダイレン(納棺する儀式)」
◆死者を埋葬するまでの間、遺体を棺に納めて安置し手厚く弔う、同「殯」
𣨅
歹4+7=総画数11 U+23A05
音読: ライ
◆病(や)む、病(やまい)
𣨆𩛨
歹4+7=総画数11 U+23A06
音読: ボウ、ミョウ
◆未詳「【集韻:卷八:去聲下:效第三十六:𩛨𣨆】飽懣也」
𣨈殍𣧶𦖀
歹4+7=総画数11 U+23A08
音読: ヒョウ[漢]、ビョウ[呉]、フ[漢呉]、ヒ[漢]、ビ[呉]
◆飢え死にする、餓死した人
◆草木が枯れる、枯れ落ちる、同「莩」「𦭼」
𣨌𣨹
歹4+7=総画数11 U+23A0C
音読: ゲン
◆遺族を訪ねて労わりや慰めの言葉を掛ける、弔問チョウモンする、同「諺」「喭」「唁」
𣨍
歹4+7=総画数11 U+23A0D
音読: コク[漢呉]
◆「𣨍殐コクソク」、死シ、死ぬさま
𣨏歿殁𣨨
歹5+7=総画数12 U+23A0F
音読: ボツ[漢]、モチ[呉]
◆人が死ぬ、没ボッする、同「沒(没)」
𣨐殂𣩋𣧫𠹨𣨖𡲂𡲡
歹4+7=総画数11 U+23A10
音読: ソ[漢]、ゾ[呉]
◆死ぬ、往(い)く、同「徂」
𣨑殪𡔸𣩉
歹4+7=総画数11 U+23A11
音読: エイ[漢]、アイ[呉]
訓読: たお・れる、たお・す
◆死ぬ、倒れる
◆殺す、倒す
◆命が尽きる、絶える、尽きる
漢字林(非部首部別)
𣨘
歹4+7=総画数11 U+23A18
音読: ヨウ
◆これから成長しようとする途中で断たれる(折れる)、若くして死ぬ、同「殀」「夭」
◆禍(わざわい)、思い掛けない災(わざわ)い、同「祅」
𣩃
歹4+7=総画数11 U+23A43
音読: 未詳
◆未詳
𦚛肉部

歹4+8=総画数12 U+3C65
音読: リョウ[漢呉]
◆病(や)むさま
◆「㱥𣩟リョウトウ」、病み苦しむさま
◆「㱥殑リョウキョウ」、未詳「【廣韻:下平聲:蒸第十六:陵:㱥】㱥殑鬼出皃」

歹4+8=総画数12 U+3C66
音読: キ[漢呉]
◆棄てる、世を捨てる、死ぬ
殮殓
歹4+8=総画数12 U+3C68
音読: レン[漢呉]
◆死者を棺に納める、「小殮ショウレン(納棺の前に死者に新しい衣服を着せる儀式)」「大殮ダイレン(納棺する儀式)」
◆死者を埋葬するまでの間、遺体を棺に納めて安置し手厚く弔う、同「殯」
殰𦢌
歹4+8=総画数12 U+3C69
音読: トク[漢]、ドク[呉]
◆胎児が死亡する、流産或いは死産する

歹4+8=総画数12 U+6B94
音読: イ[漢呉]
◆柩を埋葬する
◆本葬までの間仮に埋葬する

歹4+8=総画数12 U+6B95
音読: ①フウ[漢]、フ[漢呉]②アク[漢呉]

◆物が腐って表面が白くなる、食べ物が腐って黴(かび)が生え白くなる「【廣韻:上聲:卷第三:麌第九:撫:殕】食上生白毛」

◆斃(たお)れる、死ぬ、同「斃」「踣」
筆順

歹4+8=総画数12 U+6B96
音読: ショク[漢]、ジキ[呉]
訓読: ふ・える、ふ・やす
◆種を植え生まれた芽を大きく育てる「【玉篇:卷十一:歹部第一百五十:殖】時力切長也生也種也…」「【龍龕手鑑:卷四:歹部第二十二:殖】時力反種也埋也生也」
◆子(子孫)や財(財産)が増える、また増やす、「繁殖ハンショク」
筆順
𣩯
歹4+8=総画数12 U+6B97
音読: ヨウ、オウ、エン
◆身に降りかかる災(わざわ)い、同「䄋」「𩳢」「【集韻:卷八:去聲下:豔第五十五:𩳢殗䄋𥚫】汚觸也」
◆重なる、覆うように重なる
◆「殗殜ヨウヨウ・ヨウチョウ」、臥(ふ)せったり起きたりの状態を繰り返す軽度の病気、同「殗𣩫ヨウヨウ」「【方言:第二】殗(於怯切)殜(音葉)微也宋衛之間曰殗自關而西秦晉之間凡病而不甚曰殗殜(病半臥半起也)」
◆人が死ぬ、歿ボッする

歹4+8=総画数12 U+6B98
音読: サン[漢]、ザン[呉]
訓読: のこ・る、のこ・り、のこ・す
◆傷付ける、害ガイする、壊(こわ)す
◆踏(ふ)み付けにする、平気で人に危害を加える
◆酷(むご)い
◆必要なものを取り除いた余り、必要なものを満たすために不足している分量
漢字林(非部首部別)
筆順
㱪𣧟𣧾𣨯
歹4+8=総画数12 U+6B99
音読: コン[漢呉]
◆頭が(雲や霧に覆われているかのように)ぼんやりとする、ぼんやりとして理解や判断ができない、「辺りが昏(くら)い」の意、同「惛」
◆生まれたばかりの子が命名されないまま亡くなる

歹4+8=総画数12 U+6B9A
音読: タン[漢呉]
訓読: つ・きる
◆尽(つ)きる、全てなくなる
◆尽くす、全てを出し切る

歹4+8=総画数12 U+6B9B
音読: キョク[漢]、コク[呉]
◆罪などを厳(きび)しく責(せ)め殺す、同「誅」
筆順
𣨖殂𣩋𣨐𣧫𠹨𡲂𡲡
歹5+8=総画数13 U+23A16
音読: ソ[漢]、ゾ[呉]
◆死ぬ、往(い)く、同「徂」
𣨙
歹4+8=総画数12 U+23A19
音読: イ[漢呉]
◆萎(な)える、萎(しお)れる、病(や)む、弱(よわ)る、同「痿」
◆「𣩏𣨙・鹿𣨙ロクイ」、屠殺トサツしたシカ(鹿)を土に埋め臭いがするようになってから取り出して食べる、またその食べ物「【禮記注疏(禮記正義):卷二十八:内則】或曰麋鹿魚爲菹麕為辟雞野豕爲軒兔爲宛脾切蔥若薤實諸醯以柔之(…*益州人取鹿殺而理之地中令臭乃出食之名鹿𣨙是也…)(「*益州エキシュウ」は現在の四川省成都市付近とされる)
𣨚殜𣩨𣩣
歹4+8=総画数12 U+23A1A
音読: ヨウ[漢呉]、チョウ[漢]、ジョウ[呉]
◆「殗𣨚ヨウヨウ・ヨウチョウ」、臥(ふ)せったり起きたりの状態を繰り返す軽度の病気、同「殗𣩫ヨウヨウ」「【方言:第二】殗(於怯切)殜(音葉)微也宋衛之間曰殗自關而西秦晉之間凡病而不甚曰殗殜(病半臥半起也)」
𣨛
歹4+8=総画数12 U+23A1B
音読: ソツ[漢]、ソチ[呉]
◆大夫タイフ(君主を補佐する重臣)の死、同「卒」「【禮記注疏(禮記正義):曲禮下】天子死曰崩諸侯曰薨大夫曰卒士曰不祿庶人曰死」
𣨟
歹4+8=総画数12 U+23A1F
音読: 未詳
◆未詳「【集韻:卷七:去聲上:寘第五:{⿰歺易}】芟夷艸木曰{⿰歺易}」
𣨡𣧭
歹4+8=総画数12 U+23A21
音読: ガク
◆(高位の)人の死、死ぬ、亡くなる
𣨣
歹4+8=総画数12 U+23A23
音読: キョウ、コウ
◆倒れる、斃(たお)れる、死ぬ、同「僵」「殭」
𣨦殲殱歼
歹5+8=総画数13 U+23A26
音読: セン[漢呉]
◆殺す、殺し尽くす、 滅ぼす、「殲滅センメツ」
◆命が尽きる、死ぬ「【毛詩正義:黃鳥】交交黃鳥止于棘…彼蒼者天殲我良人(《傳》殲盡良善也…)…」
𣨨歿殁𣨏
歹4+8=総画数12 U+23A28
音読: ボツ[漢]、モチ[呉]
◆人が死ぬ、没ボッする、同「沒(没)」
𣨬
歹4+8=総画数12 U+23A2C
音読: 未詳
◆未詳「【龍龕手鑑:卷四:歹部第二十二:𣨬】舊藏作琰」
殙𣧟𣧾𣨯
歹4+9=総画数13 U+3C6A
音読: コン[漢呉]
◆頭が(雲や霧に覆われているかのように)ぼんやりとする、ぼんやりとして理解や判断ができない、「辺りが昏(くら)い」の意、同「惛」
◆生まれたばかりの子が命名されないまま亡くなる
𣩼
歹4+9=総画数13 U+3C6B
音読: ラン[漢呉]
◆爛(ただ)れる、形が崩れる、柔らかくなって元の形がなくなる、同「爛」

歹4+9=総画数13 U+3C6D
音読: タン[漢]、ダン[呉]
◆鳥の卵が孵化しない、獣は「贕」

歹3+9=総画数12 U+3C6E
音読: カイ[漢]、エ[呉]
◆体の組織が爛(ただ)れる、同「潰」
𣩨𣩣𣨚
歹4+9=総画数13 U+6B9C
音読: ヨウ[漢呉]、チョウ[漢]、ジョウ[呉]
◆「殗殜ヨウヨウ・ヨウチョウ」、臥(ふ)せったり起きたりの状態を繰り返す軽度の病気、同「殗𣩫ヨウヨウ」「【方言:第二】殗(於怯切)殜(音葉)微也宋衛之間曰殗自關而西秦晉之間凡病而不甚曰殗殜(病半臥半起也)」
食部
𣨯殙㱪𣧟𣧾
歹4+9=総画数13 U+23A2F
音読: コン[漢呉]
◆頭が(雲や霧に覆われているかのように)ぼんやりとする、ぼんやりとして理解や判断ができない、「辺りが昏(くら)い」の意、同「惛」
◆生まれたばかりの子が命名されないまま亡くなる
𣨱𣨷
歹4+9=総画数13 U+23A31
音読: カ、ガ
◆良くない出来事、思い掛けない災い、同「禍」
𣨴
歹4+9=総画数13 U+23A34
音読: バイ、マイ
◆崩れる、倒れる、死ぬ、同「湈」
𣨵
歹4+9=総画数13 U+23A35
音読: コウ
◆命が尽(つ)きる、死ぬ、同「𣩄」
𣨶
歹4+9=総画数13 U+23A36
音読: カイ[漢]、ケ[呉]
◆(病や苦しみ・疲れなどが)極まる、同「𤸁」「㑰」「【廣韻:去聲:廢第二十:喙:𤸁】困極也詩云昆夷𤸁矣本亦作喙𣨶上同」
◆「𣨶𠌢カイゲキ」、疲れて力が出ない、疲れ果てる
𣨷𣨱
歹4+9=総画数13 U+23A37
音読: カ、ガ
◆良くない出来事、思い掛けない災い、同「禍」
𣨸
歹4+9=総画数13 U+23A38
音読: レイ、レ
◆病(やまい)、未詳「【廣雅:卷一:釋詁】…𣨸(例)…病也」「【集韻:卷七:去聲上:祭第十三:㾐𣨸癘𤼚】疾疫也…」
𣨹𣨌
歹4+9=総画数13 U+23A39
音読: ゲン
◆遺族を訪ねて労わりや慰めの言葉を掛ける、弔問チョウモンする、同「諺」「喭」「唁」
𣨼
歹4+9=総画数13 U+23A3C
音読: テイ[漢]、タイ[呉]
◆同じところに留(とど)まる、同じことが(同じ状態が)長く続く、また続ける
◆溺(おぼ)れる、(よくない状態から)なかなか抜け出せなくなる
𩛈食部

歹4+10=総画数14 U+3C6F
音読: ガイ[漢呉]、カイ[漢呉]
◆(神に捧げるために)羊を殺して胎児を取り出す

歹4+10=総画数14 U+3C71
音読: カイ[漢]、エ[呉]
◆「㱬㱣カイタイ」、未詳「【玉篇:卷十一:歹部第一百五十:㱱】胡罪切㱱㱣不平也」「【集韻:卷五:上聲上:賄第十四:㱱】㱱㱣不知皃」「【集韻:卷五:上聲上:賄第十四:㱣】㱱㱣弱也」

歹4+10=総画数14 U+3C72
音読: イ[漢呉]
◆衰(おとろ)え死ぬ、また萎(しお)れる
◆手足の病気、未詳「【廣韻:去聲:寘第五:縊:㱲】…脚手小病」
𡖶
歹4+10=総画数14 U+3C73
音読: バク[漢]、ミャク[呉]
◆人の姿も声や音もなくひっそりとしているさま、「𡧯㱳セキバク」、同「寂寞」「【說文解字注:歺部:㱳】死𡧯㱳也(𡧯㱳猶𠴫嗼也)」

歹4+10=総画数14 U+6B9D
音読: シン[漢呉]
◆(命が)尽きる

歹4+10=総画数14 U+6B9E
音読: イン[漢呉]
◆命を落とす、死ぬ
◆落下する、高い所から落ちる、同「隕」
筆順

歹4+10=総画数14 U+6B9F
音読: オツ[漢]、オチ[呉]、オン[漢]、ウン[唐]
◆急に意識を失う
◆悶(もだ)える、(悩み・悲しみ・憤り・不満・不安などが)心に満ちる「【廣韻:入聲:没第十一:𩑦:殟】心悶」
◆「殟𣧍オツドツ」、心乱れるさま

歹4+10=総画数14 U+6BA0
音読: シュウ[漢]、シュ[呉]
◆物が腐(くさ)った臭(にお)い、嫌(いや)な臭い、同「臭」
殯𣩵𡒨
歹4+10=総画数14 U+6BA1
音読: ヒン[漢呉]
◆死者を埋葬するまでの間、遺体を棺に納めて安置し手厚く弔う、同「殮」
𣩄
歹4+10=総画数14 U+23A44
音読: コウ、アイ
◆命が尽(つ)きる、死ぬ、同「𣩱」「𣨵」「【弇州續稿:卷七十:文部:傳:博士髙先生傳】…翁忽𣩄然逝…」
𣩅
歹4+10=総画数14 U+23A45
音読: コウ
◆乾く、「𦙶𣩅ココウ」
𣩆
歹4+10=総画数14 U+23A46
音読: メイ[漢]、ミョウ[呉]
◆死後の世界、あの世、同「冥」
𣩇腐焤𢉶𢋲𤸗
歹4+10=総画数14 U+23A47
音読: フ[漢]、ブ[呉]
訓読: くさ・る
◆(肉が)柔らかくなったり形が崩れたりする、また元の形でなくなる、朽(く)ちる
◆食べられなくなる、用をなさなくなる
◆古臭い
◆男性の性器を切り落とす刑罰、「宮刑キュウケイ」
◆[日]思うようにならず嫌になる
𣩈
歹4+10=総画数14 U+23A48
音読: サ[漢]、ザ[呉]、シャ[漢]、サ[呉]
◆軽い流行り病(はやりやまい)、同「瘥」
𣩉殪𣨑𡔸
歹4+10=総画数14 U+23A49
音読: エイ[漢]、アイ[呉]
訓読: たお・れる、たお・す
◆死ぬ、倒れる
◆殺す、倒す
◆命が尽きる、絶える、尽きる
𣩋殂𣨐𣧫𠹨𣨖𡲂𡲡
歹4+10=総画数14 U+23A4B
音読: ソ[漢]、ゾ[呉]
◆死ぬ、往(い)く、同「徂」

歹4+11=総画数15 U+3C74
音読: シ[漢]、ジ[呉]
◆人や鳥獣の死骸シガイ、肉が削(そ)げ落ちて骨が浮き出ている死体
𣨼
歹4+11=総画数15 U+6BA2
音読: テイ[漢]、タイ[呉]
◆同じところに留(とど)まる、同じことが(同じ状態が)長く続く、また続ける
◆溺(おぼ)れる、(よくない状態から)なかなか抜け出せなくなる
漢字林(非部首部別)
𣩲
歹4+11=総画数15 U+6BA3
音読: キン[漢]、ゴン[呉]
◆道中に亡くなった人の墓、路傍ロボウの墓
◆餓死(がし)する
◆埋葬マイソウする

歹4+11=総画数15 U+6BA4
音読: ショウ[漢呉]
◆未成人(十九歳以下)の死、早死にする、夭折(ヨウセツ)する、十九歳から十六歳までの死を「長殤」、十五歳から十二歳までを「中殤」、十一歳から八歳までを「下殤」、合わせて「三殤」という、八歳に満たない死を「無服の殤」「【儀禮經傳通解:儀禮經傳通解續卷一】傳曰…年十九至十六為長殤十五至十二為中殤十一至八歳為下殤不滿八歳以下為無服之殤」
漢字林(非部首部別)
筆順

歹4+11=総画数15 U+6BA5
音読: イン[漢呉]
◆辺遠ヘンエンの地、州シュウ(領土、支配地)を取り囲む地、「殥」の外を「紘コウ」、更にその外を「垓ガイ」という「【淮南鴻烈解:卷第四:墬形訓】…九州之外乃有八{⿰歹夤}殥亦方千里…八殥之外而有八紘…八紘之外乃有八極…」「【說文解字注:土部:垓】兼晐八極地也(晐各本作垓今正…八到所至謂之八極淮南書曰八紘之外乃有八極非此義也兼備八極之地謂之垓)」

歹4+11=総画数15 U+6BA6
◆「殦鵰(音未詳)」、鳥名、未詳「【楚辭(十七卷):遭厄】…殦鵰游兮華屋(殦一作鶻)鵔鸃棲兮柴蔟…」
𣩍戮𡭁𡠢𦐱𠝧𦞋𦐟𢑕
歹4+11=総画数15 U+23A4D
音読: リク[漢]、ロク[呉]
◆残忍な方法で人を殺す、「殺戮サツクリ」、同「勠」
◆死刑にする
◆殺して死体を晒す、辱(はずかし)める
◆多くの力を一つに合わせる、力を一か所に集中する、同「勠」
𣩏
歹4+11=総画数15 U+23A4F
音読: ロク
◆「𣩏𣨙・鹿𣨙ロクイ」、屠殺トサツしたシカ(鹿)を土に埋め臭いがするようになってから取り出して食べる、またその食べ物「【禮記注疏(禮記正義):卷二十八:内則】或曰麋鹿魚爲菹麕為辟雞野豕爲軒兔爲宛脾切蔥若薤實諸醯以柔之(…*益州人取鹿殺而理之地中令臭乃出食之名鹿𣨙是也…)(「*益州エキシュウ」は現在の四川省成都市付近とされる)
𣩐
歹4+11=総画数15 U+23A50
音読: 未詳
◆未詳「【字彙:辰集:歹部:𣩐】同縮」
𣩒
歹4+11=総画数15 U+23A52
音読: ソウ[漢呉]
◆終わる、尽(つ)きる、死ぬ
𣩓勦𠢶
歹4+11=総画数15 U+23A53
音読: ソウ[漢]、ショウ[呉]
◆さっと薙(な)ぎ払うように一斉に捕らえる、根絶やしにする、同「剿」
◆さっと掠め取る、同「剿」
◆力を尽くして働く、精一杯働き疲れる、苦労する
𣩕𣩷
歹5+11=総画数16 U+23A55
音読: ソ、ス
◆(魚が)腐(くさ)って形が崩れるさま、腐って元の形を止(とど)めていないさま、また腐った魚
𣩖
歹4+11=総画数15 U+23A56
音読: 未詳
◆未詳「【字彙補:辰集:歹部:𣩖】音義與衰同」
𣩗
歹4+11=総画数15 U+23A57
音読: 未詳
◆未詳「【字彙補:辰集:歹部:𣩗】𣨅字之譌」
𣩙
歹4+11=総画数15 U+23A59
音読: エン
◆枯(か)れる、萎(しお)れる、水分を失って弱る、同「蔫」「【大戴禮記:卷第十一:用兵第七十五】於是降之災…百草𣩙黃五穀不升…)」
𣩚
歹4+11=総画数15 U+23A5A
音読: 未詳
◆未詳「【龍龕手鑑:卷四:歹部第二十二:𣩚{⿰𣧹戸}】二俗音貌」「【字彙補:辰集:歹部:𣩚】人倪切音兒義無考」
𣩣殜𣩨𣨚
歹4+11=総画数15 U+23A63
音読: ヨウ[漢呉]、チョウ[漢]、ジョウ[呉]
◆「殗𣩣ヨウヨウ・ヨウチョウ」、臥(ふ)せったり起きたりの状態を繰り返す軽度の病気、同「殗𣩫ヨウヨウ」「【方言:第二】殗(於怯切)殜(音葉)微也宋衛之間曰殗自關而西秦晉之間凡病而不甚曰殗殜(病半臥半起也)」

歹4+12=総画数16 U+3C75
音読: フン[漢呉]
◆体の組織が爛(ただ)れる、同「殨」

歹4+12=総画数16 U+6BA7
音読: シュウ[漢]、ジュ[呉]
◆命が尽きる

歹4+12=総画数16 U+6BA8
音読: カイ[漢]、エ[呉]
◆体の組織が爛(ただ)れる、同「潰」
𣨑𡔸𣩉
歹4+12=総画数16 U+6BAA
音読: エイ[漢]、アイ[呉]
訓読: たお・れる、たお・す
◆死ぬ、倒れる
◆殺す、倒す
◆命が尽きる、絶える、尽きる
筆順

歹4+12=総画数16 U+6BAB
音読: タン[漢呉]
訓読: つ・きる
◆尽(つ)きる、全てなくなる
◆尽くす、全てを出し切る
筆順
𣩝癇癎𤺛痫𣩞
歹4+12=総画数16 U+23A5D
音読: カン[漢]、ゲン[呉]
◆主に小児の発作的な手足の突っ張り・硬直コウチョク・痙攣ケイレン・嘔吐オウトなどの症状、ひきつけ、
◆極度の興奮状態になって意識を失ったり痙攣などの発作を起こす病気、「癲癇テンカン」
◆[日]突然怒り出したり突然激しい感情を表す、またそのような性質、「癇癪カンシャク」
𣩞癇癎𤺛痫𣩝
歹4+12=総画数16 U+23A5E
音読: カン[漢]、ゲン[呉]
◆主に小児の発作的な手足の突っ張り・硬直コウチョク・痙攣ケイレン・嘔吐オウトなどの症状、ひきつけ、
◆極度の興奮状態になって意識を失ったり痙攣などの発作を起こす病気、「癲癇テンカン」
◆[日]突然怒り出したり突然激しい感情を表す、またそのような性質、「癇癪カンシャク」
𣩟
歹4+12=総画数16 U+23A5F
音読: トウ[漢]、ドウ[呉]
◆「㱥𣩟リョウトウ」、病(や)み苦しむさま
𣩡
歹4+12=総画数16 U+23A61
音読: サイ
◆瘠(や)せる、痩せ病(や)む
𣩦
歹4+12=総画数16 U+23A66
音読: 未詳
◆未詳「【龍龕手鑑:卷四:歹部第二十二:㱡】仙疑反𣩦㱡」「【漢語大字典:歹部:𣩦】同"殑"」
𣩨殜𣩣𣨚
歹4+12=総画数16 U+23A68
音読: ヨウ[漢呉]、チョウ[漢]、ジョウ[呉]
◆「殗𣩨ヨウヨウ・ヨウチョウ」、臥(ふ)せったり起きたりの状態を繰り返す軽度の病気、同「殗𣩫ヨウヨウ」「【方言:第二】殗(於怯切)殜(音葉)微也宋衛之間曰殗自關而西秦晉之間凡病而不甚曰殗殜(病半臥半起也)」

歹4+13=総画数17 U+6BA9
音読: サン[漢呉]
◆「殩孝サンコウ」、古代喪家ソウカ(家人を亡くした家)に贈(おく)る食べ物
筆順
𣧃
歹4+13=総画数17 U+6BAC
音読: ト[漢]、ツ[呉]
◆敗(やぶ)れる、失敗する、だめになる、同「斁」

歹4+13=総画数17 U+6BAD
音読: キョウ[漢]、コウ[呉]
◆倒れる、斃(たお)れる、死ぬ、死んで体が硬直する、同「僵」
筆順
殓㱨
歹4+13=総画数17 U+6BAE
音読: レン[漢呉]
◆死者を棺に納める、「小殮ショウレン(納棺の前に死者に新しい衣服を着せる儀式)」「大殮ダイレン(納棺する儀式)」
◆死者を埋葬するまでの間、遺体を棺に納めて安置し手厚く弔う、同「殯」
筆順
𣩫
歹4+13=総画数17 U+23A6B
音読: ヨウ
◆「殗𣩫ヨウヨウ」、臥(ふ)せったり起きたりの状態を繰り返す軽度の病気、同「殗殜ヨウヨウ・ヨウチョウ」
𣩬
歹4+13=総画数17 U+23A6C
音読: 未詳
◆病(やまい)、未詳「【康熙字典:辰集下:歹部:𣩬】同㱴《廣雅》病也」「【中文大辭典:歹部:𣩬】死也與㱴同」
𣩵殡𡒨
歹4+14=総画数18 U+6BAF
音読: ヒン[漢呉]
◆死者を埋葬するまでの間、遺体を棺に納めて安置し手厚く弔う、同「殮」
筆順
𣩯
歹4+14=総画数18 U+23A6F
音読: ヨウ、オウ、エン
◆身に降りかかる災(わざわ)い、同「䄋」「𩳢」「【集韻:卷八:去聲下:豔第五十五:𩳢殗䄋𥚫】汚觸也」
◆重なる、覆うように重なる
◆「𣩯殜ヨウヨウ・ヨウチョウ」、臥(ふ)せったり起きたりの状態を繰り返す軽度の病気、同「殗𣩫ヨウヨウ」「【方言:第二】殗(於怯切)殜(音葉)微也宋衛之間曰殗自關而西秦晉之間凡病而不甚曰殗殜(病半臥半起也)」
◆人が死ぬ、歿ボッする
𣩱
歹4+14=総画数18 U+23A71
音読: アイ
◆命が尽(つ)きる、死ぬ、同「𣩄」
𣩲
歹4+14=総画数18 U+23A72
音読: キン[漢]、ゴン[呉]
◆道中に亡くなった人の墓、路傍ロボウの墓
◆餓死(がし)する
◆埋葬マイソウする
𣩵殯殡𡒨
歹4+14=総画数18 U+23A75
音読: ヒン[漢呉]
◆死者を埋葬するまでの間、遺体を棺に納めて安置し手厚く弔う、同「殮」
𣩶
歹4+14=総画数18 U+23A76
音読: カイ、ゲ
◆未詳「【字彙補:辰集:歹部:𣩶】同薤」
𣩷𣩕
歹4+14=総画数18 U+23A77
音読: ソ、ス
◆(魚が)腐(くさ)って形が崩れるさま、腐って元の形を止(とど)めていないさま、また腐った魚
㱩𦢌
歹4+15=総画数19 U+6BB0
音読: トク[漢]、ドク[呉]
◆胎児が死亡する、流産或いは死産する
殲歼𣨦
歹4+15=総画数19 U+6BB1
音読: セン[漢呉]
◆殺す、殺し尽くす、 滅ぼす、「殲滅センメツ」
◆命が尽きる、死ぬ「【毛詩正義:黃鳥】交交黃鳥止于棘…彼蒼者天殲我良人(《傳》殲盡良善也…)…」
筆順

歹4+16=総画数20 U+3C7A
音読: リョ、ロ
◆皮膚、肌(はだ)、皮、同「膚」「臚」
𣩹𣩻
歹4+16=総画数20 U+23A79
音読: カイ、エ
◆腐る、腐って崩れる、同「壊」「【集韻:卷七:去聲上:怪第十六:𣩻】腐也」
𣩻𣩹
歹5+16=総画数21 U+23A7B
音読: カイ、エ
◆腐る、腐って崩れる、同「壊」「【集韻:卷七:去聲上:怪第十六:𣩻】腐也」
𣩾
歹4+16=総画数20 U+23A7E
音読: コウ
◆諸国の君主や領主の死「【禮記注疏(禮記正義):曲禮下】天子死曰崩諸侯曰薨大夫曰卒士曰不祿庶人曰死」
◆「𣩾𣩾コウコウ」、たくさんの虫が群れ飛ぶ時の音
𪚗龍部
殱歼𣨦
歹4+17=総画数21 U+6BB2
音読: セン[漢呉]
◆殺す、殺し尽くす、 滅ぼす、「殲滅センメツ」
◆命が尽きる、死ぬ「【毛詩正義:黃鳥】交交黃鳥止于棘…彼蒼者天殲我良人(《傳》殲盡良善也…)…」
筆順
𣩼
歹4+17=総画数21 U+23A7C
音読: ラン[漢呉]
◆爛(ただ)れる、形が崩れる、柔らかくなって元の形がなくなる、同「爛」
𣩽
歹4+17=総画数21 U+23A7D
音読: 未詳
◆未詳

歹4+19=総画数23 U+3C7B
音読: ライ[漢呉]、ラ[漢呉]
◆家畜カチクが罹(かか)る疫病エキビョウ「【說文解字注:疒部:㱻】畜產疫病也(…人曰癘疫嘼曰㱻)」
𣪁
歹4+19=総画数23 U+23A81
音読: 未詳
◆未詳「【中華字海:歹部:𣪁】同"欑"、将灵柩停放起來、以后再正式安葬。」


[漢字林] [漢字林(非部首部別)] [付録]

[漢字林 歹部] [部首索引]

総合目次のページ 辞典や用語集です 当サイトの全ページを一覧でご覧いただけます すべてのページの更新履歴です